Category: религия

Category was added automatically. Read all entries about "религия".

Кукла

Саби, ваби, сибуй, югэн

В начале была синто.

Считается, что из синто – древней религии японцев – пришли в культуру такие понятия как саби, ваби и сибуй. Из буддийской философии было взято понятие югэн. Вместе эти четыре слова используются для определения красоты. Вот такие они, японцы, загадочные.

Саби. Если в чём-либо проявляются следы времени (или возраста, давности), дети Восходящего Солнца находят в том свою прелесть. Саби = ржавчина. Но если ржавость – то непременно настоящая. Мне, например, нравится определение «архаическое несовершенство»…

Ваби. На словах не передать. Только с помощью чувств. В понимании японцев – это красота обыденности при отсутствии вульгарности. Нет – вычурности, да – природности, практичности, будничности и повседневному быту. И «мудрой воздержанности» они тоже говорят «да». Спорить?

Ещё японцы умеют находить удовольствие в малом, а с почётными обязанностями истинного воплощения настоящей красоты у них вполне справляется …лопатка для риса. И подставка для чайника – тоже может :))) И не обязательно – ваза.

Сибуй. Тут очень интересно: это то, что признает красивым тот, кто обладает хорошим вкусом. По мнению японцев, мы же о них, не забываем :))). Наследие многовековой истории позволяет Восходящим Солнцам ощущать (видеть?) сибуй на уровне инстинктов. Сибуй = тёрпкий. Или «первородное несовершенство в сочетании с трезвой сдержанностью»… Красота заключается в самом предмете, его назначении, а ещё – в том материале, из которого предмет сделан.

Идеал для японцев – минимум обработки плюс максимум практичности. Ну и как такое может сочетаться?

Вслушиваться в непроизнесённое, наслаждаться невидимым. Югэн. В недоговорённости тоже есть своя прелесть? Сюжет может развиваться, а вот как? Югэн = мастерство намёка и подтекста.

 

Вся красота, которую мы постоянно ищем, – спрятана в глубине предметов и понятий. А я всё думаю: где же она?! :))) Только она почему-то не стремится на поверхность. Почему?   

И японцы уверены: лучше всех других способов рассказать о красоте со своей задачей справляется «то произведение, в котором не все договорено до конца…»